Catholic Caucus: Daily Mass Readings 26-September-2024

By Free Republic | Created at 2024-09-26 11:43:58 | Updated at 2024-10-01 04:11:02 4 days ago
Truth
26 September 2024 Thursday of week 25 in Ordinary Time

The Church of Santi Cosma e Damiano in Rome

Liturgical Colour: Green. Year: B(II).


First readingEcclesiastes 1:2-11

Nothing is new and all is vanity

Vanity of vanities, the Preacher says. Vanity of vanities. All is vanity! For all his toil, his toil under the sun, what does man gain by it?

  A generation goes, a generation comes, yet the earth stands firm for ever. The sun rises, the sun sets; then to its place it speeds and there it rises. Southward goes the wind, then turns to the north; it turns and turns again; back then to its circling goes the wind. Into the sea all the rivers go, and yet the sea is never filled, and still to their goal the rivers go. All things are wearisome. No man can say that eyes have not had enough of seeing, ears their fill of hearing. What was will be again; what has been done will be done again; and there is nothing new under the sun. Take anything of which it may be said, ‘Look now, this is new.’ Already, long before our time, it existed. Only no memory remains of earlier times, just as in times to come next year itself will not be remembered.


Responsorial PsalmPsalm 89(90):3-6,12-14,17

O Lord, you have been our refuge from one generation to the next.

You turn men back to dust

  and say: ‘Go back, sons of men.’

To your eyes a thousand years

  are like yesterday, come and gone,

  no more than a watch in the night.

O Lord, you have been our refuge from one generation to the next.

You sweep men away like a dream,

  like the grass which springs up in the morning.

In the morning it springs up and flowers:

  by evening it withers and fades.

O Lord, you have been our refuge from one generation to the next.

Make us know the shortness of our life

  that we may gain wisdom of heart.

Lord, relent! Is your anger for ever?

  Show pity to your servants.

O Lord, you have been our refuge from one generation to the next.

In the morning, fill us with your love;

  we shall exult and rejoice all our days.

Let the favour of the Lord be upon us:

  give success to the work of our hands.

O Lord, you have been our refuge from one generation to the next.


Gospel AcclamationPs118:18

Alleluia, alleluia!

Open my eyes, O Lord, that I may consider

the wonders of your law.

Alleluia!

Or:Jn14:6

Alleluia, alleluia!

I am the Way, the Truth and the Life, says the Lord;

No one can come to the Father except through me.

Alleluia!


GospelLuke 9:7-9

'John? I beheaded him; so who is this?'

Herod the tetrarch had heard about all that was being done by Jesus; and he was puzzled, because some people were saying that John had risen from the dead, others that Elijah had reappeared, still others that one of the ancient prophets had come back to life. But Herod said, ‘John? I beheaded him. So who is this I hear such reports about?’ And he was anxious to see Jesus.

Christian Art

Illustration

Each day, The Christian Art website gives a picture and reflection on the Gospel of the day.

The readings on this page are from the Jerusalem Bible, which is used at Mass in most of the English-speaking world. The New American Bible readings, which are used at Mass in the United States, are available in the Universalis apps, programs and downloads.

You can also view this page with the Gospel in Greek and English.

For your reading, reflection, faith-sharing, comments, questions, discussion.

To: nickcarraway; NYer; ELS; Pyro7480; livius; ArrogantBustard; Catholicguy; RobbyS; marshmallow; ...

Luke
 English: Douay-RheimsLatin: Vulgata ClementinaGreek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
 Luke 9
7. Now Herod, the tetrarch, heard of all things that were done by him; and he was in a doubt, because it was said Audivit autem Herodes tetrarcha omnia quæ fiebant ab eo, et hæsitabat eo quod dicereturηκουσεν δε ηρωδης ο τετραρχης τα γινομενα υπ αυτου παντα και διηπορει δια το λεγεσθαι υπο τινων οτι ιωαννης εγηγερται εκ νεκρων
8. By some, that John was risen from the dead: but by other some, that Elias had appeared; and by others, that one of the old prophets was risen again. a quibusdam : Quia Joannes surrexit a mortuis : a quibusdam vero : Quia Elias apparuit : ab aliis autem : Quia propheta unus de antiquis surrexit.υπο τινων δε οτι ηλιας εφανη αλλων δε οτι προφητης εις των αρχαιων ανεστη
9. And Herod said: John I have beheaded; but who is this of whom I hear such things? And he sought to see him. Et ait Herodes : Joannem ego decollavit : quis est autem iste, de quo ego talia audio ? Et quærebat videre eum.και ειπεν ηρωδης ιωαννην εγω απεκεφαλισα τις δε εστιν ουτος περι ου εγω ακουω τοιαυτα και εζητει ιδειν αυτον

(*) "υπο τινων οτι ιωαννης εγηγερται εκ νεκρων" begins verse 8 in the translations.

Catena Aurea by St. Thomas Aguinas

9:7–9

7. Now Herod the tetrarch heard of all that was done by him: and he was perplexed, because that it was said of some, that John was risen from the dead;

8. And of some, that Elias had appeared; and of others, that one of the old prophets was risen again.

9. And Herod said, John have I beheaded: but who is this, of whom I hear such things? And he desired to see him.

CHRYSOSTOM. (Hom. 48. in Matt.) It was not till a long time had passed that Herod took notice of the things that were done by Jesus, (to shew you the pride of a tyrant,) for he did not acknowledge them at first, as it is said, Now Herod heard, &c.

THEOPHYLACT. Herod was the son of Herod the Great who slew the children, who was king, but this Herod was tetrarch. He inquired about Christ, who He was. Hence it follows, And he was perplexed.

CHRYSOSTOM. For sinners fear both when they know, and when they are ignorant; they are afraid of shadows, are suspicious about every thing, and are alarmed at the slightest noise. Such in truth is sin; when no one blames or finds fault, it betrays a man, when no one accuses it condemns, and makes the offender timid and backward. But the cause of fear is stated afterwards, in the words, Because that it was said of some.

THEOPHYLACT. For the Jews expected a resurrection of the dead to a fleshly life, eating and drinking, but those that rise again will not be concerned with the deeds of the flesh.

CHRYSOSTOM. (ubi sup.) When Herod then heard of the miracles which Jesus was performing, he says, John have I beheaded, which was not an expression of boasting, but by way of allaying his fears, and bringing his distracted soul to recollect that he had killed. And because he had beheaded John, he adds, but who is this.

THEOPHYLACT. If John is alive and has risen from the dead, I shall know him when I see him; as it follows, And he sought to see him.

AUGUSTINE. (de Con. Ev. l. 2. c. 45.) Now Luke, though he keeps the same order in his narrative with Mark, docs not oblige us to believe that the course of events was the same. In these words too, Mark testifies only to the fact that others (not Herod) said that John had risen from the dead, but since Luke has mentioned Herod’s perplexity, we must suppose either that after that perplexity, he confirmed in his own mind what was said by others, since he says to his servants, (as Matthew relates,) This is John the Baptist, he is risen from the dead, or these words of Matthew must have been uttered so as to signify that he was still doubting.

Catena Aurea Luke 9

Sts. Cosmas and Damian

Early Christian physicians and martyrs whose feast is celebrated on 27 September. They were twins, born in Arabia, and practised the art of healing in the seaport Ægea, now Ayash (Ajass), on the Gulf of Iskanderun in Cilicia, Asia Minor, and attained a great reputation. They accepted no pay for their services and were, therefore, called anargyroi, "the silverless". In this way they brought many to the Catholic Faith. When the Diocletian persecution began, the Prefect Lysias had Cosmas and Damian arrested, and ordered them to recant. They remained constant under torture, in a miraculous manner suffered no injury from water, fire, air, nor on the cross, and were finally beheaded with the sword. Their three brothers, Anthimus, Leontius, and Euprepius died as martyrs with them. The execution took place 27 September, probably in the year 287. At a later date a number of fables grew up about them, connected in part with their relics. The remains of the martyrs were buried in the city of Cyrus in Syria; the Emperor Justinian I (527-565) sumptuously restored the city in their honour. Having been cured of a dangerous illness by the intercession of Cosmas and Damian, Justinian, in gratitude for their aid, rebuilt and adorned their church at Constantinople, and it became a celebrated place of pilgrimage. At Rome Pope Felix IV (526-530) erected a church in their honour, the mosaics of which are still among the most valuable art remains of the city. The Greek Church celebrates the feast of Saints Cosmas and Damian on 1 July, 17 October, and 1 November, and venerates three pairs of saints of the same name and profession. Cosmas and Damian are regarded as the patrons of physicians and surgeons and are sometimes represented with medical emblems. They are invoked in the Canon of the Mass and in the Litany of the Saints.

Sources

Acta SS., 27 Sept.; SCHLEYER in Kirchenlex.; ALOIS, Das Leben und Wirken d. hl. Cosmas und Damian, Patrone der Aerzte (Vienna, 1876); DEUBNER, Kosmas und Damian (Leipzig, 1907).

About this page

APA citation. Meier, G. (1908). Sts. Cosmas and Damian. In The Catholic Encyclopedia. New York: Robert Appleton Company. http://www.newadvent.org/cathen/04403e.htm

MLA citation. Meier, Gabriel. "Sts. Cosmas and Damian." The Catholic Encyclopedia. Vol. 4. New York: Robert Appleton Company, 1908. .

Transcription. This article was transcribed for New Advent by Michael T. Barrett.

Ecclesiastical approbation. Nihil Obstat. Remy Lafort, Censor. Imprimatur. +John M. Farley, Archbishop of New York.

Contact information. The editor of New Advent is Kevin Knight. My email address is webmaster at newadvent.org. Regrettably, I can't reply to every letter, but I greatly appreciate your feedback — especially notifications about typographical errors and inappropriate ads.


newadvent.org

Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.

Read Entire Article